Leistungen
Neben belletristischen Texten beschäftigt sich Nicola Denis regelmäßig auch mit anderen Genres.
Ihr Hauptschwerpunkt besteht in Übertragungen geisteswissenschaftlicher Fachtexte ins Deutsche, wobei sie sich besonders auf Arbeiten zur Kunstgeschichte und Kunsttheorie spezialisiert hat.
Im Team mit einer muttersprachlichen Lektorin arbeitet Nicola Denis in dieser Textsparte auch in die Sprachrichtung Deutsch-Französisch.
Zunächst für die deutsch-französische Zweimonatszeitschrift Dokumente/Documents (Beispiele Nr. 1, Nr. 2, Nr. 3 und Nr. 4 als pdf), später auch für das Nachrichtenmagazin ParisBerlin (Beispiel) hat Nicola Denis seit 2006 zahlreiche journalistische Beiträge übersetzt.
Schließlich sieht sie als eine der anregendsten Seiten ihres Berufes die Chance der Literaturvermittlung an. Daher ist die gutachterliche und beratende Tätigkeit für Verlage – etwa für Matthes & Seitz Berlin und die Agentur Literaturtransfer – buchstäblich ein Herzstück ihrer Arbeit.