cv

Nicola Denis

Nicola Denis est née en 1972 à Celle (Allemagne du Nord). Après une année d’études linguistiques à l’Institut Catholique de Paris en 1991/1992, elle étudie la germanistique, l’histoire de l’art et la romanistique à l’Université de Cologne. Son mémoire de maîtrise sur différentes traductions du Misanthrope de Molière est suivi d’un doctorat obtenu en 2001 avec une thèse en littérature comparée intitulée Tartuffe en Allemagne (Editions LIT 2002). Depuis 1995, elle vit avec son mari et ses quatre enfants dans l’ouest de la France. Nicola Denis travaille comme traductrice indépendante depuis 2002. Elle traduit principalement de la littérature et des textes de sciences humaines, en particulier d’histoire de l’art. Par ailleurs, elle se consacre au transfert littéraire avec une activité de conseil et d’expertise auprès des éditeurs et des agents littéraires.

Elle est membre de l’Association allemande des traducteurs littéraires (VdÜ) et de la Société Française des Traducteurs (SFT). Depuis 2004, elle participe régulièrement aux réunions actuelles du VdÜ à Wolfenbüttel (Basse-Saxe), qui ne servent pas uniquement la formation continue, mais sont également l’occasion d’échanger avec des traducteurs travaillant dans d’autres langues (Anke Burger / Richard Barth / Lucy Renner-Jones).

Bourses de traduction par le Fonds allemand des traducteurs (DÜF) pour « Der dünne Putz Menschlichkeit » (Michel Terestchenko) et « Céline » (Philippe Muray).